Хайку — це жанр поезії, започаткований у Японії. Особисто я не бачу сенсу копіювати структуру японського хайку для використання в українській мові. Мені більше до вподоби так звані “американські хайку”, окреслені Джеком Керуаком: у них не треба рахувати склади чи використовувати інші особливості, притаманні японській мові. Натомість варто зосередитись лише на зображенні почуття чи моменту з допомогою тексту в три рядки.
Додам від себе: з гарного хайку не можна прибрати жодного слова. Попри малий розмір, гарне хайку є повноцінним поетичним твором.
Для мене хайку має такі основні ознаки: вірш пишеться в три рядки, слід використовувати мінімальну кількість слів, як правило містить кіго — слово чи фразу для позначення сезону.
Повернутися до сторінки Поезії
***